; “嗯,”潘西
无所不知的微笑,“我恐怕没法在星期五
午为你提供后面那个服务。那么,来回答你的问题,斯拉格霍恩把你和波特组成一队,要么是因为他认为你们俩会是很
的搭档……”潘西停顿了一
,并窃笑一声,“要么就是因为他希望波特能够阻止你把每一
绝音鸟羽
和独角兽尾
都留给你自己。”
“我当然要把一切都留给自己!而且波特也阻止不了我!”德拉科嗤之以鼻,“我可不打算帮斯拉格霍恩挣哪怕一个纳特。他可以带着他的比赛、奖品和那些该死的羽
去他妈的
。”德拉科怒视着那群远远站在走廊另一
的格兰芬多,波特正因为韦斯莱说的不知什么东西而开怀大笑。他看起来明显没有为明天的外
考察犯愁。
“愚蠢的斯拉格霍恩,”德拉科忿忿不平,“还有愚蠢的波特。你敢相信我能这么倒霉吗?”
“呵,是的,你可真不容易。”一个声音冷嘲
讽
。
在惊讶中,德拉科抬
看到西奥多·诺特正居
临
地
近他。
“你在两年前就失去了发牢
的资格。”诺特吐了
唾沫,然后带着一
夸张的得意劲转过
去,移动到几英尺远的地方,站在了笑容满面的德文特·哈珀
旁。
德拉科眨了眨
睛,“谢谢你令人印象
刻的胡言
语,诺特。它使我这一天都变得快活起来了。”他面无表
地说完,把
转向潘西,“他是有什么
病吗?”
潘西轻蔑地挥了挥手,“哦,别理他——他只是太穷罢了。”她轻声说给了在场所有人听。诺特冲她皱起了眉
。
“哎呀,这就对了,”德拉科得意地咧嘴一笑,“我听说你正和你的哑炮姨妈住在一
麻瓜公寓里。这是真的吗,诺特?”
诺特的瞪视可以说是杀气腾腾。他嘟哝了些什么,但德拉科没有听清。他的耳朵里充满了潘西的
笑和
尔的狂笑。德拉科怀疑
尔压
不知
他们说了什么,尽
如此他还是忠心耿耿地笑了
来。愿梅林保佑他。
“我听说那里的社区环境低
平到连麻瓜都会厌恶。”潘西补充
,她没有费力去压低声音。
“那可真是太糟糕了!”德拉科佯装震惊地倒
了一
冷气。他很清楚诺特的悲惨
境,但并不为他
到难过。他从来没喜
过诺特。这个蠢货一直是个除了对其他学生瞪
和皱眉外什么也不
的怪胎独行侠。他甚至从未因德拉科讲的笑话而笑
来过。更不用说诺特的父亲是个无时无刻都在企图教唆黑
王针对
尔福家族的
险小人,而诺特的母亲则是个十足的
神变态,可以与德拉科的姨妈一决
的那
。这足以说明一些问题。
“你觉得这很好笑,是吗?”诺特向前几步,俯
向他低语,“我的家
会不幸都是你的错。你和你的家人们搞砸了一切,而如今我们都得忍受这些。”诺特朝格兰杰的方向皱起了眉
,“你就是个叛徒。”
血
涌上了德拉科的脸,以至于他试图用列
可以对诺特施加的恶咒来使自己冷静
来。潘西像一只发怒的猫似的发
嘶嘶声,
尔则活动了一
他的指关节。德拉科抓住了
尔的前臂。他们不能冒险引起旁人的注意,尤其是在诺特
持在公共场合讨论这样一个危险话题的时候。已经有好几个学生在往他们这里看了,波特就是其中之一。
“你竟敢指控我的家人是叛徒,”德拉科说着,竭力使自己的声音听起来冷静而平稳,“我记得,黑
王除掉你父亲的原因就是他让黑
王失望了。”
诺特的脸
变得苍白,而德拉科畏缩了一
。他想起父亲告诉过他,黑
王用掏
咒惩罚了老诺特。他遭受了一场惨不忍睹又令人
骨悚然的死亡。德拉科几乎要为提及这件事而
到
疚了,但当诺特眯起
睛并吐了
唾沫后,他的愧疚
便随之消失殆尽了:“是你的父亲,而不是我的父亲在神秘事务司毁掉了一切。黑
王应该惩罚他才对。”
“很显然,黑
王不是那么想的。是在怀疑他的判断不是叛徒的标志吗?”
诺特的整张脸都涨红了。“你知
叛徒的标志是什么吗,
尔福?保住了你们所有的财产,并在清洗
死徒的行动中逃过迫害。告诉我,说清楚这到底是怎么发生的?”
怒火难遏,德拉科猛地站了起来,一只手迅速移向
杖。
“梅瑞思!”潘西怒气冲冲地低语着,并站了起来。
德拉科
迫自己放松了姿势,诺特则急忙后退了一步。梅瑞思教授看都不看他们一
地从他们
边走过,鼻
翘得
的。当她打开教室门时,诺特看起来还想说
别的什么东西,但潘西抓住了德拉科的胳膊,并迅速地把他往前拉。
“别在他
上浪费时间了——他就是个心怀怨恨的蠢货。”她低声说
。
“他把我叫作叛徒,就因为我的家
足够明智,懂得要低调行事来避免被扔
阿兹卡班的
场。”在跟随潘西走
教室时,德拉科小声回答。